Askungen (1950)
Cinderella
-
Version 1950
-
Version 1967
<
>
Cast :
Swedish name |
Original name |
Voices |
Askungen
|
Cinderella
|
Tatiana Angelini (speaking & singing)
|
Styvmodern
|
Stepmother
|
Naima Wifstrand
|
Petronella
|
Anastasia
|
Fylgia Zadig
|
Gabriella
Mus
Flickor
|
Drizella
Mouse
Girls
|
Britta Brunius
|
?
|
?
|
Elisaveta Kjellgren
|
Jack
|
Jaq
|
Ragnar Falk (speaking & singing)
|
Gus
|
Gus
|
?
|
Gudmodern
|
Fairy Godmother
|
Sif Ruud (speaking & singing)
|
Prinsen
|
Prince Charming
|
Lauritz Falk (speaking & singing)
|
Kungen
|
King
|
Benkt-Åke Benktsson
|
Hertigen
|
Grand Duke
|
Tord Stål
|
Mus #1
|
Mouse #1
|
Pelle Ström
|
Mus #2
|
Mouse #2
|
Rolf Larsson
|
Mus #3
|
Mouse #3
|
Seve Swanström
|
Berättare
|
Narrator
|
Anna Lindahl
|
Choir
Maj Hellman
Brita Heiner Greta Thelander-Söderberg Karin Nilsson Sylvan Beré Bertil Agerfeldt |
Anders W. Hjerpe
Britt Léonarde Kjerstin Dellert Pelle Mastling R. Ström |
Songs
- « ? » (« Cinderella »)
- « ? » (« A Dream Is a Wish Your Heart Makes »)
- « ? » (« Sing Sweet Nightingale »)
- « ? » (« The Work Song »)
- « Bibbidi Bobbidi Boo »
- « ? » (« So This Is Love »)
- « ? » (« So This Is Love (Reprise) »)
- « ? » (« A Dream Is a Wish Your Heart Makes (Finale) »)
Technical Staff
Per-Axel Branner
Eskil Eckert Lundin Per-Axel Branner Gardar Sahlberg Gardar Sahlberg "Karl-Lennart" Lennart Reuterskiöld SF:s ateljéer - Råsunda |
Dubbing director
Musical director Translator Adaptation Lyricist Lyricist Dubbing studio |
Sources : Sölvesborgs-Tidningen [27.05.1950] (Main cast + Dubbing director) / Svenska Dagbladet [18.12.1950] (Translator) / Söderhamns-Tidning [01.04.1951] (Translator + Lyricist)
Cinema program "Svensk Filmindustri Veckoprogram" (Lyricists) / 35mm print / Expressen [21.05.1950] (Dubbing studio) / Dubbningshemsidan
Cinema program "Svensk Filmindustri Veckoprogram" (Lyricists) / 35mm print / Expressen [21.05.1950] (Dubbing studio) / Dubbningshemsidan
If someone has more accurate information about the cast, please use the contact section
Eskil Eckert Lundin (Musical Director) & Tatiana Angelini (Cinderella) in the studio.
Cast :
Swedish name |
Original name |
Voices |
Askungen
|
Cinderella
|
Alice Babs (speaking & singing)
|
Styvmodern
|
Stepmother
|
Kristina Adolphson
|
Petronella
|
Anastasia
|
Marie Hedeholm
|
Gabriella
|
Drizella
|
Gunnel Sporr (speaking & singing)
|
Jack
Gus
|
Jaq
Gus
|
Tor Isedal (speaking & ?)
|
Gudmodern
|
Fairy Godmother
|
Sif Ruud (speaking & ?)
|
Prinsen
|
Prince Charming
|
Björn Forsberg (speaking & ?)
|
Kungen
|
King
|
Arne Källerud
|
Hertigen
|
Grand Duke
|
Hans Lindgren
|
Lakejen
|
Doorman
|
Sten Mattsson
|
?
|
?
|
Gunilla Dahlman
|
Berättare
|
Narrator
|
Sif Ruud
|
Songs
- « Lilla Askunge » (« Cinderella »)
- « Din dröm ger dig allt » (« A Dream Is a Wish Your Heart Makes »)
- « Sjung min näktergal » (« Sing Sweet Nightingale »)
- « Mössens arbetssång » (« The Work Song »)
- « Bibbidi Bobbidi Boo » (« Bibbidi Bobbidi Boo »)
- « Att vara kär » (« So This Is Love »)
- « Att vara kär (Reprise) » (« So This Is Love (Reprise) »)
- « Din dröm ger dig allt (Finale) » (« A Dream Is a Wish Your Heart Makes (Finale) »)
Technical Staff
Martin Söderhjelm
Lennart Fors Martin Söderhjelm Gardar Sahlberg Gösta Björck Nordisk Tonefilm |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Sound engineer Dubbing studio |
Sources : DVD credits / Newspaper "Svenska Dagbladet" - 27-Apr-1967 / Newspaper "Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning" 08-Jun-1967) / Lyrics (Song's titles) / Disneyania
If anyone has more information about the cast, please use the contact section
- Release dates :
Sweden - December 18, 1950 (1st dubbing)
The movie was censored in its original cinema release; though it's unknown today what scenes were.
Sweden - September 9, 1967 (2nd dubbing)
The movie was also censored for this cinema release; but it's also unknown today what scenes were cut out. We had to wait the 1991 cinema release for the film to be presented in its uncensored, original length. The movie was released for the first time in VHS only in 1992, therefore, never with the censorship. - Some Swedish VHS credits wrongly displayed the 1950 credits, even though they showed the 1967 dubbing.
- About the 2nd dub (1967) :
- The official reason given to the redub, only 17 years after the original, is that after a test run of the 1950 version, the copy and audio had become very archaic.
Source : Newspaper "Göteborgsposten" 8-Jun-1967 - Marie Hedeholm, the voice of Anastasia, was credited as Marie Isedal. She was married at the time to Tor Isedal, the voice of Jaq and Gus.
- The official reason given to the redub, only 17 years after the original, is that after a test run of the 1950 version, the copy and audio had become very archaic.
Cinderella II: Dreams Come True (2002) ⮚
Cinderella III: A Twist in Time (2007) ⮚
Cinderella (Live-action) (2015) ⮚
Cinderella III: A Twist in Time (2007) ⮚
Cinderella (Live-action) (2015) ⮚