Брат медвед (2013)
Brother Bear
Cast :
Cast :
Serbian name |
Original name |
Voices (Songs in English) |
|
Кинај
|
Kenai
|
Milan Antonić / Милан Антонић
|
|
Кода
|
Koda
|
Aleksa Stanilović / Алекса Станиловић
|
|
Денахи
Рат
|
Denahi
Rutt
|
Slobodan Stefanović / Слободан Стефановић
|
|
Тук
|
Tuke
|
Marko Marković / Марко Марковић
|
|
Ситка
|
Sitka
|
Daniel Sič / Даниел Сич
|
|
Танана
|
Tanana
|
Dobrila Ilić / Добрила Илић
|
|
Таг
|
Tug
|
?
|
|
Ован #1
|
Ram #1
|
?
|
|
Ован #2
|
Ram #2
|
?
|
|
Стара медведица
|
Old Lady Bear
|
?
|
|
Заљубљени медвед
|
Male Lover Bear
|
?
|
|
Шери
|
Female Lover Bear
|
Snežana Knežević / Снежана Кнежевић
|
|
Игор
|
Foreign Croatian Bear
|
Tomaš Sarić / Томаш Сарић
|
|
Веверице
|
Chipmunks
|
?
?
|
|
Приповедач
|
Narrator
|
?
|
Additional voices
...
Songs [ORIGINAL VERSION]
- (« Great Spirits »)
- (« Welcome »)
- (« On My Way »)
- (« No Way Out »)
Technical Staff
|
Tatjana Gvozdenović (Татјана Гвозденовић)
Đurđica Gajić (Ђурђица Гајић) Vladimir Zdunić (Владимир Здунић) Loudworks (Лаудворкс) |
Sound engineer
Sound editing Mixing engineer Dubbing studio |
Source : TV credits
If someone has more information about this dub, please contact me
- Release date :
Serbia - 2013 (TV Channel "RTS")
This is a licensed TV dubbing. - This was the last Disney film to receive a TV dub. Serbia started dubbing officially and regularly in 2012.
- In the Serbian dub, the Foreign Croatian Bear does not speak Croatian, unintelligible to others; but standard Serbian.
- Rutt and Tuke voices were switched by mistake in the credits.
- Slobodan Stefanović (Слободан Стефановић), the voice of Dehani and Rutt, was credited as Sloba Stefanović (Слоба Стефановић).
- Snežana Knežević (Снежана Кнежевић), the voice of the Female Lover Bear, was credited as Sneža Knežević (Снежа Кнежевић).