Dumbo (1942)
-
Version 1942
-
Version 1973
-
Version 1998
<
>
Cast :
BR Portuguese name |
Original name |
Voices |
Timóteo
|
Timothy
|
"João de Barro" Carlos Alberto Ferreira Braga
|
Speaker do Circo
|
The Ringmaster
|
Xavier de Souza
|
Matrona
|
Matriarch
|
Sarah Nobre
|
Prissy
|
Prissy
|
Yara Jordão
|
Giddy
|
Giddy
|
Mary May
|
Manhosa
|
Catty
|
Olga Nobre
|
Jim
|
Jim Crow
|
Grande Otelo (speaking & singing)
|
?
|
Preacher Crow
|
F. Coelho (?)
|
?
|
Fat Crow
|
F. Menezes (?)
|
?
|
Straw Hat Crow
|
"Ratinho" Severino Rangel de Carvalho (speaking & singing)
|
?
|
Glasses Crow
|
"Jararaca" José Luis Rodrigues Calazans (speaking & singing)
|
Cegonha
|
Mr. Stork
|
"Almirante" Henrique Foréis Domingues (speaking & singing)
|
Dona Dumbo
|
Mrs. Jumbo
|
?
|
?
|
Skinny
|
Aymoré Pery (André Gargalhada) (?)
|
?
|
Skinny's friend
|
"Pinguinho" Doraldo Gomes Thompson (?)
|
?
|
Casey Junior
|
?
|
Zé
|
Joe
|
Grande Otelo
|
Palhaços |
Clowns |
Grande Otelo
"Ratinho" Severino Rangel de Carvalho "Jararaca" José Luis Rodrigues Calazans Aymoré Pery (André Gargalhada) Ismael Moreira (?) |
Empresário
|
Businessman
|
Miguel Orrico
|
Narrador
|
Narrator
|
Gastão do Rego Monteiro
|
Additional voices
Sônia Barreto
Diva Helena (Zezé Fonseca) Umy Viana Aymoré Pery (André Gargalhada) |
Ismael Moreira
Lourival Torquato F. Coelho F. Menezes |
Choir
Paulo Tapajóz
Dorival Caimi |
Nuno Roland
Fernando Paes Oliveira |
Songs
- « Cegonha Há de Chegar » (« Look Out For Mr. Stork »)
- « O Tremzinho Já Chegou » (« Casey Junior »)
- « ? » (« Happy Birthday »)
- « Song of the Roustabouts »
- « Filho Meu » (« Baby Mine »)
- « Vamos Pedir Mais Grana pro Patrão » (« Clown Song »)
- « Elefantes Em Profusão » (« Pink Elephants on Parade »)
- « Quando Vi Elefante Voar » (« When I See an Elephant Fly »)
- « Quando Vi Elefante Voar (Reprise) » (« When I See an Elephant Fly (Reprise) »)
- « Quando Vi Elefante Voar (Final) » (« When I See an Elephant Fly (Finale) »)
Technical Staff
Gilberto Souto
"João de Barro" Carlos Alberto Ferreira Braga Gilberto Souto Aloysio de Oliveira Moacir Fenelon (?) Jack 'John' W. Cutting Sonofilms, Rio de Janeiro |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Sound engineer Dubbing Supervisor Dubbing studio |
Sources : Newspapers / Magasines
- This dubbing was recorded in 1941, along with Bambi, The Reluctant Dragon and some shorts of Mickey Mouse.
- This was the only time João de Barro dubbed a Disney character. It's Walt Disney himself who suggested him as Timothy when he came to Brazil to present Fantasia in August 1940. He won a golden watch from Walt for his great hobs at translating and directing "Snow White and the Seven Dwarfs" and "Pinocchio".
- It was rumored that Verna Felton dubbed Mrs. Jumbo in this first Brazilian dubbing, but this has been proven wrong.
- Similarly, while its first line was done by the choir, it seems the line of Casey Junior ("I think I can [...] I thought I could"), was recorded by an unknown actor, and an accent can be heard.
- This was the only time João de Barro dubbed a Disney character. It's Walt Disney himself who suggested him as Timothy when he came to Brazil to present Fantasia in August 1940. He won a golden watch from Walt for his great hobs at translating and directing "Snow White and the Seven Dwarfs" and "Pinocchio".
- It was rumored that Verna Felton dubbed Mrs. Jumbo in this first Brazilian dubbing, but this has been proven wrong.
- Similarly, while its first line was done by the choir, it seems the line of Casey Junior ("I think I can [...] I thought I could"), was recorded by an unknown actor, and an accent can be heard.
Cast :
BR Portuguese name |
Original name |
Voices |
Timóteo
|
Timothy
|
Ênio Santos
|
?
|
The Ringmaster
|
Joaquim "Luis" Motta [credited as Luiz Motta]
|
Matriarca
|
Matriarch
|
Estelita Bell
|
Prissy
|
Prissy
|
Ida Gomes
|
Giddy
|
Giddy
|
Therezinha Moreira
|
Catty
|
Catty
|
Miriam Thereza
|
Jim
|
Jim Crow
|
Francisco Milani (speaking & singing)
|
?
|
Preacher Crow
|
Mário Monjardim (speaking) & Ênio Santos (singing)
|
?
|
Fat Crow
|
"Miltinho" Milton Lima dos Santos (speaking & singing)
|
?
|
Straw Hat Crow
|
Antônio Patiño (speaking) & Ruy Alexandre Faria (singing)
|
?
|
Glasses Crow
|
Orlando Drummond (speaking) & Aquiles Rique Reis (singing)
|
Cegonha
|
Mr. Stork
|
Cahuê Filho (speaking & singing)
|
Dona Jumbo
|
Mrs. Jumbo
|
Selma Lopes (speaking) & Marilia Barbosa (singing)
|
Skinny
|
Skinny
|
?
|
Casey Junior
|
Casey Junior
|
João Zacarias
|
Palhaços
|
Clowns
|
Mário Monjardim ; Orlando Drummond ; Antonio Patiño (speaking)
MPB-4 (singing) |
Narrador
|
Narrator
|
?*
|
Choir
"MPB-4"
'Miltinho' Milton Lima dos Santos Aquiles Rique Reis Ruy Alexandre Faria 'Magro' Antônio José Waghabi Filho |
"Quarteto em Cy"
Cyva Cynara Sônia Ferreira Marília Barbosa |
Songs
- « Cegonha Vai Chegar » (« Look Out For Mr. Stork »)
- « Quando o Trem Chegar » (« Casey Junior »)
- « ? » (« Happy Birthday »)
- « Song of the Roustabouts »
- « Meu Neném » (« Baby Mine »)
- « Vou Pedir Um Aumento pro Patrão » (« Clown Song »)
- « Elefantes Em Profusão » (« Pink Elephants on Parade »)
- « Ver Elefante Voar » (« When I See an Elephant Fly »)
- « Ver Elefante Voar (Reprise) » (« When I See an Elephant Fly (Reprise) »)
- « Ver Elefante Voar (Final) » (« When I See an Elephant Fly (Finale) »)
Technical Staff
Telmo Perle Münch
Antônio 'Magro' José Waghabi Aloysio de Oliveira Aloysio de Oliveira Eugene Armstrong Tecnisom - Rio de Janeiro |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Dubbing Supervisor Dubbing studio |
Sources : VHS credits** / Selma Lopes / Miltinho / Marilia Barbosa
- *Internet sites mention Aloysio de Oliveira as the Narrator, but it seems it's not his voice.
- The Businessman, who screams "Tickets available" / "Come to see the circus" wasn't dubbed in this dubbing, and his lines were said by Joaquim "Luis" Motta, the voice of the Ringmaster.
- **The 1998 VHS displayed the 1973 Opening Titles with the 1973 cast instead of the 1998 cast - but still included the new dubbing.
- The Businessman, who screams "Tickets available" / "Come to see the circus" wasn't dubbed in this dubbing, and his lines were said by Joaquim "Luis" Motta, the voice of the Ringmaster.
- **The 1998 VHS displayed the 1973 Opening Titles with the 1973 cast instead of the 1998 cast - but still included the new dubbing.
Cast :
BR Portuguese name |
Original name |
Voices |
Timóteo
|
Timothy
|
Sérgio Stern
|
Apresentador
|
The Ringmaster
|
Orlando Drummond
|
Matriarca
|
Matriarch
|
Mariangela Cantú
|
Prissy
|
Prissy
|
Selma Lopes
|
Giggles
|
Giddy
|
Andrea Murucci
|
Cathy
|
Catty
|
Mabel Cezar
|
Dandy
|
Jim Crow
|
Cláudio Galvan (speaking & singing)
|
Preacher
|
Preacher Crow
|
Guilherme Briggs (speaking & ?)
|
Fat
|
Fat Crow
|
Luis Feier (Luiz Feier Motta?) (speaking & ?)
|
Strawhat
|
Straw Hat Crow
|
Isaac Schneider (speaking & ?)
|
Glasses
|
Glasses Crow
|
Clécio Souto (speaking & ?)
|
Cegonha
|
Mr. Stork
|
Marcelo Coutinho (speaking & singing?)
|
Sra. Jumbo
|
Mrs. Jumbo
|
Telma Costa (speaking) & Regina Elena Mesquita (singing)
|
Skinny
|
Skinny
|
Sérgio Cantú (?)
|
Casey Junior
|
Casey Junior
|
João Zacarias [1973 dubbing]
|
Joe
|
Joe
|
Mauro Ramos / Marco Antônio Costa ***
|
Palhaços
|
Clowns
|
Carlos Seidl ; Manolo Rey ; Samir Murad ; Marco Antônio Costa
|
Empresário
|
Businessman
|
Isaac Bardavid (?)
|
Narrador
|
Narrator
|
Mauro Ramos
|
Choir
Nadja Daltro
Marcia Coutinho Augusto Caruso Juliana Franco Simô |
Deco Fiori
Fernanda Cappelli Maurício Luz Marcelo Coutinho |
Songs
- « Cegonha Vem Aí » (« Look Out For Mr. Stork »)
- « Olha O Trem » (« Casey Junior »)
- « ? » (« Happy Birthday »)
- « Trabalhamos Com Vigor » (« Song of the Roustabouts »)
- « Filho Meu » (« Baby Mine »)
- « Canção Do Palhaço » (« Clown Song »)
- « Elefantes Rosados » (« Pink Elephants on Parade »)
- « Ao Ver Elefante Voar » (« When I See an Elephant Fly »)
- « Ao Ver Elefante Voar (Reprise) » (« When I See an Elephant Fly (Reprise) »)
- « Ao Ver Elefante Voar (Final) » (« When I See an Elephant Fly (Finale) »)
Technical Staff
Isaac Bardavid
Marcelo Coutinho Pavlos Euthymiou Pavlos Euthymiou .Aloysio de Oliveira Luiz G. d'Orey Double Sound, Rio de Janeiro |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Lyricist ("Baby Mine") [1942 dubbing] Technical Supervisor Dubbing studio |
Sources : VHS credits / Mauro Ramos / Carlos Seidl / Samir Murad / Marco Antônio Costa
- This dubbing used the 1973 lines of Casey Junior, by João Zacarias.
- ***The Clown "Joe" has two different voices in this dubbing: when he speaks with the Ringmaster, he's voiced by Mauro Ramos; while in the other scenes, he's dubbed by Marco Antônio Costa.
- ***The Clown "Joe" has two different voices in this dubbing: when he speaks with the Ringmaster, he's voiced by Mauro Ramos; while in the other scenes, he's dubbed by Marco Antônio Costa.
- Release dates :
Brazil - July 10, 1942 (1st dubbing) (Premiere)
Brazil - July 13, 1942 (1st dubbing)
Brazil - July 9, 1973 (2nd dubbing)
Brazil - August 1998 (3rd dubbing) - The "Song of the Roustabouts" wasn't dubbed and left in English in the 1941 and 1973 dubbings.