- How did you get your first role as Vixey back in 1981 ? Did many women audition ?
In terms of casting, the story has been pretty much the same for every single role or part I have ever played; I’ve received a phone call from whoever was in charge of the casting, and was asked whether I would like to be the voice of a particular character. So, I’ve almost never auditioned for a part, and therefore, I can’t tell you whether there were others that were also considered for the same part, or how many they might have been.
- How did the the recording session go ? Did they take a long time ?
I’ve always found voice acting very amusing and inspirational, which makes it a rather upbeat and uncomplicated thing to do. The recording of ”Vixie” took a while, at least by today’s standards, as the technology was simpler back then. These days, the sound engineer can edit a phrase or line, stretching or nudging it to create a better lip sync. Before this, it was possible, we would need to do several takes, and then rewind the film between takes to check the lip sync.
- In 1982, you dubbed the one and only Snow White in the Swedish redubbing of Snövit och de Sju Dvärgarna (Snow White and the Seven Dwarfs), why was it decided to redub the movie ?
I’m not really sure. My guess is that Disney wanted to bring a more contemporary expression to the film, both in terms of the voices of the characters, but also the use of language, and sound quality, of course.
- How was it to succeed to Tatiana Angelini (The orginal Swedish Snow White) ?
Naturally, I felt a little nervous about replacing the work of Tatiana Angelini (which was exceptional, by the way), but at the same time I felt very excited.
- Before you started the dubbing did you watch the orginal dubbing to get some inspiration ?
No, I did not. The studio setting was inspirational in itself.
- How did the the recording session go ?
As I recall it, we had such a good time, and the director was very helpful in achieving the very delicate and innocent voice that is so typical of Snow White.
- Do you like your performance ?
It’s never easy to applaud your own work, but I think the performance turned out well and convincingly.
- How was the experience dubbing the classic ?
In two words: memorable and enjoyable.
- Did it opend any doors for you ?
I’ve done quite a lot of voice acting over the years, and Snow White certainly has been influential in that regard.
- What is your favorite scene from Snow White and why ?
First of all, I love the entire film – the beautiful animation and the wonderfully romantic music in it. It’s hard for me to cherry-pick, but I suppose one of my favourites is the scene where Dopey attempts to dance with Snow White, but is sent flying when Sneezy throws a fit, and all the other dwarfs play and sing together. I find it very charming.
- Do you like the Swedish dubbing of Snow White ? Which dubbing do you prefer, 1938 or 1982 ?
I’d like to say that I enjoy them both. They are simply different, and neither is better.
- What was you favorite song to sing from the movie ?
”Some day my prince will come” is very beautiful.
- Would you say that Snow White reflects your personality ?
Snow White and I share a number of characteristics; the dark hair with the centre parting, the positive outlook on life, and the joy that singing brings. However, I can’t say with a clear conscience that I’m as kind and good-hearted as she is. I’m an open-minded and straight-forward kind of person with a hair-trigger temper, and who is not afraid of conflicts.
- Then 20 years later you came back as Nani in Lilo & Stitch, why did you decide to return to dubbings after all that time?
I was asked, and simply said yes. But I’ve also done a number of other characters since then. In ”Dennins the Menace” I was the voice(s) of Joey, Alice and Mrs. Wilson. In ”The Country Mouse and the City Mouse”, I played the Country mouse. More recently, I played the role of Pika in ”Lassie”, a black bird with a dialect from the north of Sweden (which is also where I’m from). I also played Aunt Teeny Turtle of ”Franklin and Friends”.
- What did you do during that time ?
I’ve done a lot of other things since 1981. I have recorded 12 solo albums, performed countless concerts around Sweden, and this year marks the 23rd country-wide christmas tour, along with my accompanist Andreas Landegren. I was also on the cast of the TV show ”Nya Tider”, as well as playing Maria of the 1984 production of ”West Side Story” and the role of Maria in a 2015 production of ”The Sound of Music”. I also played Anna of August Dahlgren’s ”Värmlänningarna” on stage in Ransäter 1981-1983, 1989-1999, which was also televised 1980. In 1984, I performed with Björn Skifs on his dinner show at Hamburger Börs. The same year, I had my own show which was also entry of the year at the Montreux festival. I’ve done TV shows with Ronny Eriksson, ”Lid i natt” (1995), Bondånger (1997), and Bondånger II (1998). I also toured with Eriksson in his show ”Kärleksånger” (2005-2006). Moreover, I also played the witch in ”Kvitebjörn Kong Valemon” (1991) which was broadcasted in both Norway, Germany and Sweden.
- What was your favourite role to dub and why ?
Snow White, The Country Mouse, and Pika.
- Who is your favourite Swedish dubber ?
There are so many excellent voice actors in Sweden, Sharon Dyall and Andreas Nilsson to name but a few. They are good friends as well as good voice actors.
- What do you think of Swedish dubbings in general ?
I think it’s good. As long as the amount of screaming and shouting is kept to a minimum. I can’t stand to listen to it.
- Have you ever auditioned for any big roles you didn't get ? (If so what where they ?)
I recently auditioned for the role of Queen Elizabeth II, but didn’t get the part. However, I had a feeling my voice was a bit on the bright side, so I wasn’t surprised. I may be 62 years old, but my voice is very much the same as it was when I was young.
- What is your favourite Disney song ?
That’s a hard question. There are simply too many good Disney songs to choose from. And besides, I’ve never much enjoyed questions that require me to pick a favourite of anything, so I think I’ll pass.
- What are you doing nowadays ?
Right now I am making preparations for this year’s Christmas tour, for which I am also the producer. We collaborate with many large choirs all over the country, and this year we will do 20 concerts. I just got back from a concert with Andreas Landegren and a lovely choir in Småland. I absolutely love being a singer by profession, and the voice acting is a nice sideline which is always enjoyable.