« Part of my world »
CHARGUIGOU
  • Home
  • Character voices
    • Heroines
    • Heroes
    • Villains
    • Side characters
    • Parents
    • Soloists
    • Scooby-Doo
    • Barbie
  • Movie Cast
    • Movie Cast (movies)
    • Movie Cast (languages) >
      • Abkhaz
      • Albanian
      • Arabic - Egyptian
      • Arabic - Modern Standard
      • Armenian
      • Belarusian
      • Bulgarian
      • Cantonese
      • Catalan
      • Croatian
      • Czech
      • Danish
      • Dutch
      • English
      • Estonian
      • Finnish
      • Flemish
      • French
      • French - Quebec
      • Georgian
      • German
      • Greek
      • Hebrew
      • Hindi
      • Hungarian
      • Icelandic
      • Indian
      • Indonesian
      • Italian
      • Japanese
      • Kabardian / Karachay-Balkar
      • Kazakh
      • Korean
      • Latvian
      • Lithuanian
      • Malay
      • Mandarin Taiwanese
      • Mandarin Chinese
      • Māori
      • Norwegian
      • Polish
      • Portuguese - Brazilian
      • Portuguese
      • Romanian
      • Russian
      • Serbian
      • Slovak
      • Slovene
      • Spanish - Latin American
      • Spanish - Castilian
      • Swedish
      • Tagalog
      • Tamil
      • Telugu
      • Thai
      • Turkish
      • Ukrainian
      • Vietnamese
      • Arapaho / Zulu / Navajo / Tahitian / Hawaiian / Sámi / Samoan
  • Voice Artists
    • Interviews
  • Contact
  • Update
    • 2026
    • 2025-2021
    • 2020-2015

風中奇緣 (1995)

Pocahontas


Photo

Bertha Ngai

(April 18, 1961 -  )
Photo

Amanda Lee

(October 4, 1970 -  )
Photo

Andy Lau

(September 27, 1961 -  )

Cast :

Cantonese name

Original name

Voices


寶嘉康蒂
Pocahontas
"Bertha Ngai" Ngai Ji-Cing / 魏綺清 (speaking) & "Amanda Lee" Lei Wai-Man / 李蕙敏 (singing)

莊邁斯上尉
Captain John Smith
"Andy Lau" Lau Dak-Waa / 劉德華 (speaking & singing)

總督雷利夫
Governor Ratcliffe
Zau Zi-Fai / 周志輝 (speaking & singing)

酋長包華噸
Chief Powhatan
"Paul Ip" Jip Zan-Bong / 葉振邦 (speaking & singing)

柳樹婆婆
Grandmother Willow
"Deanie Ip" Jip Dak-Haan / 葉德嫻 (speaking & singing)

華根
Wiggins
Ng Gam-Jyun / 吳錦源 (speaking & singing)

紀克泰
Kekata
Jan Gam-Waa / 甄錦華 (speaking & singing)

高剛
Kocoum
Lau Ciu- Man / 劉昭文

尼可曼
Nakoma
"Peggy Kwok" Gwok Bik-Zan / 郭碧珍

湯姆斯
Thomas
Lam Jing-Git / 林英傑

阿賓
Ben
"Ben Wong" Wong Zi-Jin / 黃智賢

阿郎
Lon
Gung Gwok-Koeng / 龔國強

羅曼德
?
Gwok Si-Wing / 郭思穎

Choir

Male

"Ben Leung" Loeng Coek-Ban / 梁灼彬
"Joseph Hwang" Wong Wai-Nin / 黃偉年
"Jentzon Too" Tou Zaan-San / 陶贊新
"Danny Cheng" Zeng Hung-Coeng / 鄭鴻昌
"John Wu" Wu Kai-Wing / 胡啟榮
"Sikhay Tam" Taam Sek-Hei / 譚錫禧

Female

"Nancy Chan" Can Bik-Cing / 陳碧清
"Jackie Cho" Cou Git-Man / 曹潔敏
"Sarah Yeung" Joeng Suk-Zing / 楊淑貞
"Olivia Chow" Zau Siu-Gwan / 周小君

Songs

  • « 開發之歌 » (« The Virginia Company »)
performed by : Male Choir
  • « 開發之歌之二 » (« The Virginia Company (Reprise) »)
performed by : "Andy Lau" Lau Dak-Waa / 劉德華 (John Smith) & Male Choir
  • « 搥鼓歌 » (« Steady as the Beating Drum »)
performed by : Choir
  • « 搥鼓歌之二 » (« Steady as the Beating Drum (Reprise) »)
performed by : "Paul Ip" Jip Zan-Bong / 葉振邦 (Powhatan)
  • « 河水彎又彎 » (« Just Around the Riverbend »)
performed by : "Amanda Lee" Lei Wai-Man / 李蕙敏 (Pocahontas)
  • « 有天終了解 » (« Listen With Your Heart I »)
performed by : "Deanie Ip" Jip Dak-Haan / 葉德嫻 (Grandmother Willow) ; "Sarah Yeung" Joeng Suk-Zing / 楊淑貞 (Wind's voice)
  • « 一切全屬我 » (« Mine, Mine, Mine »)
performed by : Zau Zi-Fai / 周志輝 (Ratcliffe) ; Ng Gam-Jyun / 吳錦源 (Wiggins) ; "Andy Lau" Lau Dak-Waa / 劉德華 (John Smith) & Male Choir
  • « 有天終了解之二 » (« Listen With Your Heart II »)
performed by : "Sarah Yeung" Joeng Suk-Zing / 楊淑貞 (Wind's voice) ; "Deanie Ip" Jip Dak-Haan / 葉德嫻 (Grandmother Willow)
  • « 風采 » (« Colors of the Wind »)
performed by : "Amanda Lee" Lei Wai-Man / 李蕙敏 (Pocahontas)
  • « 有天終了解之三 » (« Listen With Your Heart III »)
performed by : "Deanie Ip" Jip Dak-Haan / 葉德嫻 (Grandmother Willow)
  • « 蠻夷之一 » (« Savages (Part 1) »)
performed by : Zau Zi-Fai / 周志輝 (Ratcliffe) ; "Paul Ip" Jip Zan-Bong / 葉振邦 (Powhatan) ; Jan Gam-Waa / 甄錦華 (Kekata) & Male Choir
  • « 蠻夷之二 » (« Savages (Part 2) »)
performed by : Zau Zi-Fai / 周志輝 (Ratcliffe) ; "Paul Ip" Jip Zan-Bong / 葉振邦 (Powhatan) ; "Amanda Lee" Lei Wai-Man / 李蕙敏 (Pocahontas) & Male Choir
  • « 風采依然 » (« Colors of the Wind (End Credits version) »)
performed by : "Amanda Lee" Lei Wai-Man (李蕙敏)

Technical Staff

"May Tse" Ze Jyut-Mei (謝月美)
"Jentzon Too" Tou Zaan-San (陶贊新)
Leoi Juk-Lin (雷玉蓮)
Pun Wai-Jyun (潘偉源)
Ziu Jat-Daan (趙逸丹)
"Kinson Tsang" Zang Ging-Coeng (曾景祥)
Lai Zi-Hung (黎志雄)

"John Wu" Wu Kai-Wing (胡啟榮)
Sound Supply Ltd. (創聲配音製作有限公司)
"MBS" Media Business Services Ltd. (傳真製作有限公司)
"MBS" Media Business Services Ltd. (傳真製作有限公司)
Dubbing director
Musical director

Translator/Adaptation
Lyricist
Sound engineer
Mixing engineer
Mixing engineer
Executive Producer
Production

Dubbing studio
Mixing studio
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Sources : BLU-RAY credits / Disney+

  • Release date :
    Hong Kong - July 7, 1995 (Cinema)
  • "Andy Lau" Lau Dak-Waa (劉德華) dubbed John Smith in both Cantonese and Taiwanese Mandarin dubbings.
  • The Disney+ credits show first the soundtrack, then the cast, and lastly the song section of the actual movie version.
  • Before Andy Lau (劉德華) ended up singing for John Smith as well, it seems singer "Danny Cheng" Zeng Hung-Coeng (鄭鴻昌) originally sang John Smith's part. The same happened in the Taiwanese Mandarin dubbing.
  • The title of "Just Around the Riverbend" was credited as "河水彎又彎" on the BLU-RAY and in the soundtrack section of the Disney+ credits; it's then titled "河水灣又灣" in the song section of the Disney+ credits.
    The Disney+ credits also alternates between Amanda Lee's real name, 李惠敏, and her current name 李蕙敏; however, both spelling are romanized and pronounced the same way.
    "Sarah Yeung" Joeng4 Suk6-Zing1 (楊淑貞), the voice of the Wind, was miscredited as Joeng4 Sou3-Zing1 (楊素貞) in the soundtrack part of the Disney+ credits, but was credited correctly in the voice cast and in the song section of the movie version. The BLU-RAY credits her name correctly.
    The movie version's song section on Disney+ also wrongly credits the Taiwanese End Credits song "風之彩" performed by "Winnie Hsin" Xīn Xiǎo-Qí (辛曉琪), instead of the actual Cantonese Pop version of that song performed by Amanda Lee (李蕙敏). The BLU-RAY does not have that mistake.
    Finally, while Joseph Hwang (黃偉年) was credited 3 times on Disney+ in the choir of the soundtrack section - singer "Sikhay Tam" Taam Sek-Hei (譚錫禧) is credited in the song section's choir of the movie version, while he did not appear in the soundtrack's. The BLU-RAY credits his name as well.
  • "Peggy Kwok" Gwok Bik-Zan (郭碧珍), the voice of Nakoma, died of an undisclosed illness on November 9, 2020, at 49 years-old.
  • Gung Gwok-Koeng (龔國強), the voice of Lon, died by suicide in 2008. He was 44 years-old.
  • Lau4 Ciu1- Man4 (劉昭文), the voice of Kocoum, was miscredited as Lau4 Ciu1-Man4 (劉超文).
  • Jan1 Gam2-Waa6 (甄錦華), the voice of Kekata, was miscredited as Jan1 Gam2-Wai5 (甄錦葦).
  • "John Wu" Wu4 Kai2-Wing4 (胡啟榮), the Executive Producer, was credited as Wu4 Kai2-Wing4 (胡啓榮).
Photo
1996 VHS
Photo
DVD Cover
Pocahontas II: Journey to a New World (1998) ⮚
Powered by Create your own unique website with customizable templates.