Робін Гуд (2017)
Robin Hood
Cast :
Ukrainian name |
Original name |
Voices |
Алан-А-Дейл
|
Allan-a-Dale
|
Pavlo Kostitsyn / Павло Костіцин (speaking & singing?)
|
Робін Гуд
|
Robin Hood
|
Volodymyr Palianytsia / Володимир Паляниця
|
Меріан
|
Maid Marian
|
Maryna Loktionova / Марина Локтіонова
|
Малюк Джон
|
Little John
|
Yevhen Sinchukov / Євген Сінчуков (speaking & singing?)
|
Принц Джон
|
Prince John
|
Mykhailo Kukuiuk / Михайло Кукуюк
|
Жало
|
Sir Hiss
|
Dmytro Buzynskyi / Дмитро Бузинський (speaking & singing?)
|
Отець Тук
|
Friar Tuck
|
Oleksandr Ihnatusha / Олександр Ігнатуша (speaking & singing?)
|
Леді Квохта
|
Lady Kluck
|
Nina Kastorf / Ніна Касторф
|
Шериф
|
Sheriff of Nottingham
|
Nazar Zadniprovskyi / Назар Задніпровський (speaking & singing?)
|
Кіготь
|
Trigger (or) Nutsy
|
Andrii Korzhenivskyi / Андрій Корженівський
|
Тупик
|
Nutsy (or) Trigger
|
Pavlo Skorokhodko / Павло Скороходько
|
Стрибко
|
Skippy
|
Yehor Skorokhodko / Єгор Скороходько
|
Сестра Стрибка
|
Skippy's Sis
|
Kseniia Lukianenko / Ксенія Лук'яненко
|
Сестричка Стрибка
|
Tagalong
|
Sofiia Oleshchenko / Софія Олещенко
|
Зайчиха
|
Mother Rabbit
|
Olha Rachuk / Ольга Рачук
|
Тобі
|
Toby Turtle
|
Dmytro Pavlenko / Дмитро Павленко
|
Songs
- « ? » (« Oo-de-lally »)
- « ? » (« Love »)
- « ? » (« The Phony King of England »)
- « ? » (« The Phony King of England (Reprise) »)
- « ? » (« Not in Nottingham »)
- « ? » (« Oo-De-Lally (Reprise) »)
Technical Staff
Pavlo Skorokhodko (Павло Скороходько) Dubbing director
Tetiana Pirozhenko (Тетяна Піроженко) Musical director Roman Kyselov (Роман Кисельов) Translator Roman Kyselov (Роман Кисельов) Lyricist Stanislav Nohin (Станіслав Ногін) Sound engineer Olena Lapina (Олена Лапіна) Sound engineer Mykhailo Uhryn (Михайло Угрин) Mixing engineer Le Doyen Dubbing studio |
Source : TV credits
If someone has more information about the cast, please use the contact section