Biancaneve e i Sette Nani (1938)
Snow White and the Seven Dwarfs
-
Version 1938
-
Version 1972
<
>
Cast :
Italian name |
Original name |
Voices |
Biancaneve
|
Snow White
|
Rosetta Calavetta (speaking) & Lina Pagliughi (singing)
|
Regina
|
Evil Queen
|
Tina Lattanzi
|
Strega
|
The Hag
|
Dina Romano
|
Principe
|
Prince
|
Giulio Panicali (speaking) & Giovanni Manurita (singing)
|
Dotto
|
Doc
|
Olinto Cristina (speaking & ?)
|
Brontolo
|
Grumpy
|
Amilcare Pettinelli (speaking & ?)
|
Gongolo
|
Happy
|
Cesare Polacco (speaking & ?)
|
Mammolo
|
Bashful
|
Lauro Gazzolo (speaking & ?)
|
Eolo
|
Sneezy
|
Gero Zambuto (speaking & ?)
|
Pisolo
|
Sleepy
|
Giuseppe Mazzanti
|
Specchio Magico
|
Magic Mirror
|
Aldo Silvani
|
Il Cacciatore
|
Huntsman
|
Mario Besesti
|
Songs
- « Vorrei (La canzone dell’eco) » (« I'm Wishing »)
- « Non ho che un canto » (« One Song »)
- (« One Song (Reprise) »)
- « Con un canto nel cuor » (« With a Smile and a Song »)
- « Impara a fischiettare » (« Whistle While You Work »)
- « Picca Picchia » (« Dig Dig Dig »)
- « Ehi-Ho + Reprise » (« Heigh-Ho + Reprise »)
- « ? » (« The Dwarfs' Washing Song »)
- « La tirolese dei nani » (« The Silly Song »)
- « Il mio amore un dì verrà » (« Someday My Prince Will Come »)
- « Il mio amore un dì verrà (Reprise) » (« Someday My Prince Will Come (Reprise) »)
- « Non ho che un canto (Finale) » (« One Song (Finale) »)
- (« Someday My Prince Will Come (Finale) »)
Technical Staff
Alberto Carlo Lolli
Luigi Savini ? ?* Vittorio Malpassuti Alberto Simeoni "Devilli" Alberto Curci Nino Rastelli Mario Panzeri Umberto Bertini Cesare Cavagna Roy Oliver Disney Generalcine Cinecittà Technicolor, Hollywood - USA |
Dubbing director
Dubbing director Musical director Translator Adaptation Adaptation Lyricist Lyricist Lyricist Lyricist Dubbing Coordinator Creative Supervisor Distribution Dubbing studio Mixing studio |
Sources : Cinema Print (Dubbing directors + Studio) / "La Stampa" 24.12.1938 (Dwarfs' actors + Names of dubbers + Adaptation + Coordinator) / "La Stampa" 26.03.1938 (Creative Supervisor) /
"Cinema" 10.04.1938 (Translator) / 1992 LP (Lyricists) / 1938 Songbook (Song's titles) / L'Eco del Cinema, Volume 17 (Cast + Mixing studio)
"Cinema" 10.04.1938 (Translator) / 1992 LP (Lyricists) / 1938 Songbook (Song's titles) / L'Eco del Cinema, Volume 17 (Cast + Mixing studio)
Cast :
Italian name |
Original name |
Voices |
Biancaneve
|
Snow White
|
Melina Martello (speaking) & Gianna Spagnulo (singing)
|
Regina
|
Evil Queen
|
Benita Martini
|
Strega
|
The Hag
|
Wanda Tettoni
|
Principe
|
Prince
|
Romano Malaspina (speaking) & Bruno Filippini (singing)
|
Dotto
|
Doc
|
Roberto Bertea (speaking & singing "The Washing Song")
|
Brontolo
|
Grumpy
|
Manlio Busoni (speaking & singing "The Washing Song")
|
Gongolo
|
Happy
|
Carlo Baccarini (speaking & singing "The Silly Song")
|
Mammolo
|
Bashful
|
Silvio Spaccesi (speaking & singing "The Silly Song")
|
Eolo
|
Sneezy
|
Vittorio Di Prima (speaking & ?)
|
Pisolo
|
Sleepy
|
Giancarlo Maestri
|
Specchio Magico
|
Magic Mirror
|
Mario Feliciani
|
Il Cacciatore
|
Huntsman
|
Vittorio Di Prima
|
Voce Narrante
|
Narrator
|
Luciano Melani
|
Choir
Complesso corale di Pietro Carapellucci
(The Pietro Carapellucci Choir)
(The Pietro Carapellucci Choir)
Songs
- « Io Spero » (« I'm Wishing »)
- « Non ho che un canto » (« One Song »)
- « Non ho che un canto (Ripresa) » (« One Song (Reprise) »)
- « Con un canto nel cuor » (« With a Smile and a Song »)
- « Impara a fischiettar » (« Whistle While You Work »)
- « Picca Picchia (?) » (« Dig Dig Dig »)
- « Ehi-Ho + Reprise » (« Heigh-Ho + Reprise »)
- « Canzone del Bagno » (« The Dwarfs' Washing Song »)
- « La tirolese dei nani » (« The Silly Song »)
- « Il mio amore un dì verrà » (« Someday My Prince Will Come »)
- « Il mio amore un dì verrà (Ripresa) » (« Someday My Prince Will Come (Reprise) »)
- « Non ho che un canto (Finale) » (« One Song (Finale) »)
- « Il mio amore un dì verrà (Finale) » (« Someday My Prince Will Come (Finale) »)
Technical Staff
Fede Arnaud
Pietro Carapellucci Roberto De Leonardis Roberto De Leonardis Cine Video Doppiatori (C.V.D.) Fono Roma |
Dubbing director
Musical director Adaptation Lyricist Dubbing company Dubbing studio |
Sources : Disney+ / VHS credits / Soundtrack / Antonio Genna (Lyricist)
- Release dates :
Italy - August 24, 1938 (1st dubbing dubbing) (Venice Film Festival)
Italy - December 23, 1938 (1st dubbing dubbing)
Italy - December 20, 1972 (2nd dubbing dubbing) - Even though the Italian dubbing was one of the first to be made in Europe in 1938, it was released late in Italy because they couldn't pay the screening rights to RKO.
Source : "Democrat and Chronicle" 07.06.1938 - *The translation of the dialogues for the first dubbing (1938) was made in Hollywood by an Italian teacher.
Source : "Cinema" 10.04.1938 - While the titles of the songs are the same in both dubbings, the lyrics are different. The 1938 Lyricists were wrongly credited on the 1992 soundtrack.