Alice i Eventyrland (1951)
Alice in Wonderland
-
Version 1951
-
Version 1998
<
>
Cast :
Danish name |
Original name |
Voices |
Alice
|
Alice
|
Ilselil Larsen (speaking & singing?)
|
Peter Kanin
|
White Rabbit
|
Elith Foss (speaking & singing?)
|
Hjerter Dame
|
Queen of Hearts
|
Sigrid Horne-Rasmussen (speaking & singing?)
|
Tvilling Dum
|
Tweedledum
|
Ulrik Neumann (speaking & singing?)
|
Tvilling Dig
|
Tweedledee
|
Svend Asmussen (speaking & singing?)
|
Den gale Hattemager
|
Mad Hatter
|
Knud Heglund (speaking & singing?)
|
Haren
|
March Hare
|
Ove Sprogøe (speaking & singing?)
|
Kålormen
|
Caterpillar
|
John Price (speaking & singing?)
|
Filurkatten
|
Cheshire Cat
|
Svend Asmussen (speaking & singing?)
|
Dodo
|
Dodo
|
Sigurd Langberg (speaking & singing?)
|
Mester Rosvald
|
Walrus
|
Svend Asmussen (speaking & singing?)
|
Tømmermanden
|
Carpenter
|
Ulrik Neumann (speaking & singing?)
|
Alices søster
|
Alice's sister
|
Astrid Villaume
|
Dørhåndtaget
|
Doorknob
|
Dirch Passer
|
Brormand
|
Bill
|
Buster Larsen
|
Kongen
|
King of Hearts
|
Arthur Jensen
|
Syvsovermusen
|
Dormouse
|
Kirsten Rolffes
|
Rosen
|
The Rose
|
Kirsten Rolffes
|
Fuglen
|
Bird in the Tree
|
Kirsten Rolffes
|
?
|
Mother Oyster
|
?
|
Østers børn
|
Baby Oysters
|
?
|
Es / To'eren / Tre'eren
|
Cards
|
Boolsen Kvartetten
|
Songs
- « Drømmeland » (« Alice in Wonderland (Main Title) »)
- « I mit Eventyrland » (« In a World of My Own »)
- « For sent » (« I'm Late »)
- « Et sømandsliv » (« The Sailor's Hornpipe »)
- « Forlæns baglæns » (« The Caucus Race »)
- « Sig pænt goddag » (« How d'Ye Do and Shake Hands »)
- « En Hvalros og en Tømmermand » (« The Walrus and the Carpenter »)
- « Gamle far William » (« Old Father William »)
- « Vi futter heksen af » (« We'll Smoke the Blighter Out »)
- « Den gyldne aftensol » (« All in the Golden Afternoon »)
- « Kålormens sang (A-E-I-O-U) » (« A-E-I-O-U »)
- « Gladi-Hylo-Filurkattens sang » (« T'was Brillig »)
- « Slet slet ikke til lykke » (« The Unbirthday Song »)
- « Mange gode råd » (« Very Good Advice »)
- « Hvem maler roserne røde » (« Painting the Roses Red »)
- « Slet slet ikke til lykke (Reprise) » (« The Unbirthday Song (Reprise) »)
- « Drømmeland (Reprise) » (« Alice in Wonderland (Reprise) »)
Technical Staff
Ove Sevel
Arne Hammelboe Ove Sevel Ove Sevel ? A/S Nordisk Film Teknik Technicolor, Ltd. - London |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Sound engineer Dubbing studio Mixing studio |
Sources : 1951 Cinema Booklet / Kristeligt Dagblad [23.08.1951] (Mixing studio)
If someone has more information (especially about the song section) about this dubbing, please use the contact section
Cast :
Danish name |
Original name |
Voices |
Alice
|
Alice
|
Amalie Dollerup (speaking & singing)
|
Peter Kanin
|
White Rabbit
|
Donald Andersen (speaking & singing)
|
Hjerter Dame
|
Queen of Hearts
|
Susanne Lundberg (speaking & singing)
|
Tvilling Dum
Tvilling Di |
Tweedledum
Tweedledee |
Henrik Koefoed (speaking & singing)
|
Den gale Hattemager
|
Mad Hatter
|
Torben Zeller (speaking & singing)
|
Haren
|
March Hare
|
Thomas Mørk (speaking & singing)
|
Kålormen
|
Caterpillar
|
Torben Sekov (speaking & singing)
|
Filurkatten
|
Cheshire Cat
|
John Hahn-Petersen (speaking & singing)
|
Dodo
|
Dodo
|
Henning Moritzen (speaking & singing)
|
Roshval
|
Walrus
|
Aage Haugland (speaking & singing)
|
Tømmermanden
|
Carpenter
|
Søren Sætter-Lassen (speaking & singing)
|
Søster
|
Alice's sister
|
Pauline Rehné
|
Håndtaget
|
Doorknob
|
Peter Aude
|
Brormand
|
Bill
|
Henrik Sloth
|
Hjerter Konge
|
King of Hearts
|
Dennis Otto Hansen
|
Syvsovermusen
|
Dormouse
|
Michelle Bjørn-Andersen
|
?
|
Mother Oyster
|
?
|
Østers børn
|
Baby Oysters
|
Mads Sætter-Lassen
Maria Rangan Paulsen |
Kort |
Cards |
Torben Sekov
Peter Aude Henrik Sloth |
Choir
Tritonuskoret
(The Tritonus Choir)
(The Tritonus Choir)
Songs
- « Alice i Drømmeland » (« Alice in Wonderland (Main Title) »)
- « I mit Eventyrland » (« In a World of My Own »)
- « For sent » (« I'm Late »)
- « Et sømandsliv » (« The Sailor's Hornpipe »)
- « Forlæns baglæns » (« The Caucus Race »)
- « Sig pænt goddag » (« How d'Ye Do and Shake Hands »)
- « En Hvalros og en Tømmermand » (« The Walrus and the Carpenter »)
- « Gamle far William » (« Old Father William »)
- « Vi futter heksen af » (« We'll Smoke the Blighter Out »)
- « I den gyldne aftensol » (« All in the Golden Afternoon »)
- « Kålormens sang (A-E-I-O-U) » (« A-E-I-O-U »)
- « Gladi-Hylo-Filurkattens sang » (« T'was Brillig »)
- « Slet slet ikke tillykke-sang » (« The Unbirthday Song »)
- « Mange gode råd » (« Very Good Advice »)
- « Hvem maler roserne røde » (« Painting the Roses Red »)
- « Slet slet ikke tillykke-sang (Reprise) » (« The Unbirthday Song (Reprise) »)
- « Alice i Drømmeland (Reprise) » (« Alice in Wonderland (Reprise) »)
Technical Staff
Peter Røschke
Vibeke Dueholm John Høybye Vibeke Dueholm Peter Røschke Ove Sevel ? Jørn Jespersen Diresh Mirchandani Bjarne Helth Hansen Jens Johannsen Susanne Bonfils Svend Christiansen Kirsten Saabye Sun Studio A/S |
Dubbing director
Musical director Choir conductor Translator/Adaptation Translator/Adaptation Lyricist (1951) Lyricist (1998) Sound engineer + Sound editing (dialogues) Sound engineer + Sound editing (dialogues) Sound engineer (choir) Mixing engineer Production Supervisor Producer Creative Executive Dubbing studio |
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Source : VHS credits
- Release dates :
Denmark - December 26, 1951 (1st Danish dubbing)
Denmark - 1998 (2nd Danish dubbing) (VHS) - The 1998 dubbing mostly used the 1951 adaptation of the lyrics, but made some modifications in old-fashioned parts.
- Søren Sætter-Lassen, the voice of the Carpenter in the second dubbing, is the father of Mads Sætter-Lassen, one of the Baby Oysters.
Alice in Wonderland (2010)