Peter Pan (1953)
-
Version 1953
-
Version 1992
<
>
Cast :
French name |
Original name |
Voices |
Peter Pan
|
Peter Pan
|
Claude Dupuy
|
Wendy
|
Wendy Darling
|
Marie-Claire Marty (speaking) & Mathé Altéry (singing)
|
Capitaine Crochet
|
Captain Hook
|
Jean-Henri Chambois (speaking & ?)
|
Monsieur Mouche
|
Mr. Smee
|
Camille Guérini (speaking & ?)
|
Jean
|
John
|
Gérard Petit
|
Michel
|
Michael
|
Jean-Jacques Duverger
|
Le Chef Indien
|
Indian Chief
|
Marcel Raine (speaking) & ? (singing)
|
Monsieur Darling
|
George Darling
|
Georges Hubert
|
Madame Darling
|
Mary Darling
|
?
|
N/A
|
Cubby
|
?
|
N/A
|
Slightly
|
?
|
N/A
|
Nibs
|
Renée Dandry (?)
|
N/A
|
Twins
|
?
|
Les Pirates |
Pirates |
Pierre Morin (?)
Pierre Michau (?)
Henri Labussière (?)
Claude Bertrand (?)
Jacques Beauchey (?)
Camille Guerini (?)
|
Sirènes
|
Mermaids
|
Gilberte Aubry
Nelly Benedetti (?)
|
Le Narrateur
|
Narrator
|
Jacques Beauchey (?)
|
Choir
...
Songs
- « ? » (« The Second Star to the Right »)
- « J'ai des Ailes » (« You Can Fly! »)
- « Une Vie de Pirate » (« A Pirate's Life »)
- « En Suivant le Guide » (« Following the Leader »)
- « Pourquoi les Petits Peaux-rouges » (« What Makes the Red Man Red? »)
- « Ma Chère Maman » (« Your Mother and Mine »)
- « ? » (« The Elegant Captain Hook »)
- « J'ai des Ailes (Final) » (« You Can Fly! (Finale) »)
Technical Staff
Daniel Gilbert
Georges Tzipine Louis Sauvat Louis Sauvat Paul Boistelle Léon Kikoïne Max Kikoïne RKO Radio Films S.A. Victor Szwarc C.T.M. Gennevilliers |
Dubbing director
Musical director Adaptation Lyricist Sound editing Executive Producer Executive Producer Production company Creative Supervisor Dubbing studio |
Sources : 1990 Canadian VHS credits / Vinyls (Song(s titles) / Dans L'Ombre des Studios
Cast :
French name |
Original name |
Voices |
Peter Pan
|
Peter Pan
|
Hervé Rey
|
Wendy
|
Wendy Darling
|
Séverine Morisot (speaking) & Bénédicte Lécroart (singing)
|
Capitaine Crochet
|
Captain Hook
|
Jean-Henri Chambois (speaking & singing)
|
Monsieur Mouche
|
Mr. Smee
|
Teddy Bilis (speaking & ?)
|
Jean
|
John
|
Charles Pestel
|
Michel
|
Michael
|
Pauline Bandelier
|
Le Chef Indien
|
Indian Chief
|
? (speaking) & Jean Stout (singing)
|
Monsieur Darling
|
George Darling
|
Jean-Henri Chambois
|
Madame Darling
|
Mary Darling
|
Marie-Brigitte Andreï
|
Le Frisé
|
Cubby
|
Michel Mella
|
La Plume
|
Slightly
|
Sauvane Delanoë (?)
|
Bon Zigue
|
Nibs
|
Sophie Arthuys (?)
|
Les Jumeaux
|
Twins
|
Marine Boiron (?)
|
Les Pirates
|
Pirates
|
Laurent Hilling
Mario Santini
Henri Labussière
Olivier Constantin
|
Sirène
|
Mermaid
|
Magali Barney
|
Le Narrateur
|
Narrator
|
Michel Gudin
|
Choir
Claude Chauvet
Dominique Poulain Catherine Welch Georges Costa |
Michel Costa
Olivier Constantin Michel Barouille Jean-Claude Briodin |
...
Songs
- « La deuxième petite étoile » (« The Second Star to the Right »)
- « Tu t’envoles » (« You Can Fly! »)
- « La vie d’un pirate » (« A Pirate's Life »)
- « À la file indienne » (« Following the Leader »)
- « Pourquoi sa peau est rouge ? » (« What Makes the Red Man Red? »)
- « Une maman d’amour » (« Your Mother and Mine »)
- « Le Roi des voleurs » (« The Elegant Captain Hook »)
- « Tu t’envoles (Final) » (« You Can Fly! (Finale) »)
Technical Staff
Philippe Videcoq-Gagé
Georges Costa Philippe Videcoq-Gagé Luc Aulivier Philippe Videcoq-Gagé Frédéric Dray ? Dubbing Brothers |
Dubbing director
Musical director Adaptation Lyricist Lyricist Sound editing Creative Supervisor Dubbing studio |
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Sources : VHS/DVD credits / BLU-RAY credits / Michel Mella / Soundtrack / Dans L'Ombre des Studios
- Release dates :
France - December 18, 1953 (Paris) (1st French dubbing)
France - December 23, 1953 (1st French dubbing)
France - July 8, 1992 (2nd French dubbing) - The movie was first promoted in France with the title "Les Aventures de Peter Pan", before being titled simply "Peter Pan".
- Both dubbings only presented a list of actors/actresses for the credits. Only on the BLU-RAY were the roles specified (for the second dubbing).
- Jean-Henri Chambois and Henri Labussière both reprised their roles, as Captain Hook and Pirate Bill Jukes respectively, in the second dubbing in 1992, almost 40 years after dubbing them in 1953.
- Both Marie-Claire Marty and Séverine Morisot, the speaking voices of Wendy in the two dubbings, were also the speaking voices of Alice in "Alice in Wonderland" (1951 and 1975 dubbings), just like Kathryn Beaumont in the original version.
Even though she was both speaking and singing voice of Alice in 1951, Marie-Claire Marty only returned for the speaking voice of Wendy. Yet, she still sang in the Children's Choir for the song "Following the Leader".
Source : Marie-Claire Marty
The French production of the second dubbing also tried to track Victoria Germain, the singing voice of Alice in the second dubbing, to audition for the singing of Wendy in 1992 as well, but couldn't find her.
Source : Philippe Videcoq-Gagé - The BLU-RAY credits wrongly mention Candy Candido, the original English voice, as the Indian Chief for the second dubbing (1992).
- While the DVD credits only mention Luc Aulivier as the Lyricist, the BLU-RAY credits mention both Luc Aulivier and Philippe Videcoq-Gagé for this job.
- Victor Szwarc, the Creative Supervisor of the first dubbing (1953), was miscredited as Victor Szwarz.
- Jean-Henri Chambois, the voice of Captain Hook and George Darling in the second dubbing (1992), was miscredited as Jean-Henry Chambois on the BLU-RAY credits.
- Bénédicte Lécroart, the singing voice of Wendy in the second dubbing (1992), was miscredited as Bénédicte Lecroard.
- Teddy Bilis, the voice of Mr. Smee in the second dubbing (1992), was miscredited as Teddy Billis.
- It seems Pauline Bandelier, the voice of Michael Darling in the second dubbing (1992), was miscredited as Pauline Bandeliot on the BLU-RAY credits.
- Georges Costa, the Musical director of the second dubbing (1992), was miscredited as George Costa on the DVD credits.
Return to Neverland (2002)