Blanca Nieves y los Siete Enanos (1938)
Snow White and the Seven Dwarfs
-
Version 1938
-
Version 1964
-
Version 2001
<
>
Cast :
LA Spanish name |
Original name |
Voices |
Blanca Nieves
|
Snow White
|
Thelma Hubbard (speaking) & Diana Castillo (singing)
|
Reina
|
Evil Queen
|
Blanca de Castejón
|
Bruja
|
The Hag
|
Cristina Montt
|
Príncipe
|
Prince
|
Jorge Katz (speaking? & singing)
|
Doc
|
Doc
|
Romualdo Tirado (speaking & ?)
|
Grumpy
|
Grumpy
|
Lucio Villegas (speaking & ?)
|
Happy
|
Happy
|
Vicente Padula (speaking & ?)
|
Bashful
|
Bashful
|
Julio Abadía (speaking & ?)
|
Sneezy
|
Sneezy
|
Francisco Moreno (speaking & ?)
|
Sleepy
|
Sleepy
|
Pedro Godoy
|
Espejo Mágico
|
Magic Mirror
|
Rafael Navarro
|
Cazador
|
Huntsman
|
Alberto Gandero
|
Songs
- « Le Pido » (« I'm Wishing »)
- « Un Canto » (« One Song »)
- « Un Canto (Reprise) » (« One Song (Reprise) »)
- « Una Alegre Canción » (« With a Smile and a Song »)
- « Silbando al Trabajar » (« Whistle While You Work »)
- « Cavar, Cavar » (« Dig Dig Dig »)
- « Hay-Ho + Reprise » (« Heigh-Ho + Reprise »)
- « ? » (« The Dwarfs' Washing Song »)
- « Ja, Ja, Ja » (« The Silly Song »)
- « Me Dice el Corazón » (« Someday My Prince Will Come »)
- « Me Dice el Corazón (Reprise) » (« Someday My Prince Will Come (Reprise) »)
- « Un Canto (Final) » (« One Song (Finale) »)
- (« Someday My Prince Will Come (Finale) »)
Technical Staff
Lucio Villegas
? Rafael Elizalde Mac Clure ? Stuart Buchanan The Walt Disney Studios |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Creative Executive Dubbing studio |
Sources : "Cinearte" 15.04.1940 (Grumpy's voice + Dubbing director) / "La Tercera" 04.1970 (Translator) / "The Lost Angeles Times" 03.04.1961 (Snow White's speaking voice) /
"The Miami Herald" 23.10.1967 (Huntsman's voice) / "Cinema Magazine Italy" 10.04.1938 (Creative Executive) / Doblajewiki (Cast) / 1941 Spanish LP (Song's titles)
"The Miami Herald" 23.10.1967 (Huntsman's voice) / "Cinema Magazine Italy" 10.04.1938 (Creative Executive) / Doblajewiki (Cast) / 1941 Spanish LP (Song's titles)
If anyone has other sources for the cast, please use the contact section
Cast :
LA Spanish name |
Original name |
Voices |
Blanca Nieves
|
Snow White
|
Amparo Garrido (speaking) & Lupita Pérez Arias (singing)
|
Reina
|
Evil Queen
|
Rosario Muñoz Ledo
|
Bruja
|
The Hag
|
Carmen Donna-Dío
|
Príncipe
|
Prince
|
Jorge Lapuente* (speaking) & Jorge Lagunes (singing)
|
Doc
|
Doc
|
Juan Domingo Méndez (speaking & ?)
|
Grumpy
|
Grumpy
|
Rubens Medel (speaking & ?)
|
Happy
|
Happy
|
Francisco Colmenero (speaking & ?)
|
Bashful
|
Bashful
|
José Manuel Rosano (speaking & ?)
|
Sneezy
|
Sneezy
|
Dagoberto de Cervantes (speaking & ?)
|
Sleepy
|
Sleepy
|
Salvador Carrasco
|
Espejo Mágico
|
Magic Mirror
|
Alberto Gavira
|
Cazador
|
Huntsman
|
Francisco La Rué*
|
Narrador
|
Narrator
|
Luis Manuel Pelayo
|
Choir
...
Songs
- « Deseo » (« I'm Wishing »)
- « Una Canción » (« One Song »)
- « Una Canción (Reprise) » (« One Song (Reprise) »)
- « Sonreír y Cantar » (« With a Smile and a Song »)
- « Silbando al Trabajar » (« Whistle While You Work »)
- « Cavar, Cavar » (« Dig Dig Dig »)
- « ¡Hay Ho! + Reprise » (« Heigh-Ho + Reprise »)
- « Burr-Burr-Burr » (« The Dwarfs' Washing Song »)
- « Canción Tonta » (« The Silly Song »)
- « Mi Príncipe Vendrá » (« Someday My Prince Will Come »)
- « Mi Príncipe Vendrá (Reprise) » (« Someday My Prince Will Come (Reprise) »)
- « Enamorado » (« One Song (Finale) »)
- « Mi Príncipe Vendrá (Final) » (« Someday My Prince Will Come (Finale) »)
Technical Staff
Edmundo Santos
Eduardo Hernández Moncada Edmundo Santos Edmundo Santos Edmundo Santos Grabaciones y Doblajes S.A. |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Creative Executive Dubbing studio |
Sources : TV credits (Cast) / VHS credits (Director + Translator) / LP Soundtrack (Song's titles + Snow White's singing voice + Lyricist) / *Doblajewiki (Cast distribution + Prince's speaking voice + Huntsman's voice + Musical director + Creative Executive + Dubbing studio)
Cast :
LA Spanish name |
Original name |
Voices |
Blanca Nieves
|
Snow White
|
Maggie Vera (speaking) & Vikina Michel (singing)
|
Reina
|
Evil Queen
|
Liza Willert
|
Bruja
|
The Hag
|
Rosanelda Aguirre
|
Príncipe
|
Prince
|
Mauricio Arróniz (speaking & singing)
|
Doc
|
Doc
|
Esteban Siller (speaking & singing "Heigh-Ho") & Moisés Palacios (singing "The Washing Song")
|
Gruñón
|
Grumpy
|
Francisco Colmenero (speaking & singing)
|
Felíz
|
Happy
|
Alejandro Illescas (speaking & singing)
|
Tímido
|
Bashful
|
Armando Réndiz (speaking) & Oscar Benavides (singing)
|
Estornudo
|
Sneezy
|
Ricardo Hill (speaking) & Mario Hoyos (singing)
|
Dormilón
|
Sleepy
|
César Arias
|
Espejo Mágico
|
Magic Mirror
|
Eduardo Borja
|
Cazador
|
Huntsman
|
Emilio Guerrero
|
Narrador
|
Narrator
|
Francisco Colmenero*
|
Choir
...
Songs
- « La Canción de los Deseos » (« I'm Wishing »)
- « Mi Canción de Amor » (« One Song »)
- « Mi Canción de Amor (Reprise) » (« One Song (Reprise) »)
- « Sonreír y Cantar » (« With a Smile and a Song »)
- « Silbando al Trabajar » (« Whistle While You Work »)
- « Cavar, Cavar » (« Dig Dig Dig »)
- « Heigh-Ho + Reprise »
- « Enanos Lavándose » (« The Dwarfs' Washing Song »)
- « Una Boba Canción » (« The Silly Song »)
- « Mi Príncipe Vendrá » (« Someday My Prince Will Come »)
- « Mi Príncipe Vendrá (Reprise) » (« Someday My Prince Will Come (Reprise) »)
- « Mi Canción de Amor (Final) » (« One Song (Finale) »)
- « Mi Príncipe Vendrá (Final) » (« Someday My Prince Will Come (Finale) »)
Technical Staff
Moisés Palacios
Maggie Vera Luis Gil Jesús Javier Vallejo Canale Edmundo Santos Maggie Vera Raúl Carballeda Raúl Aldana Prime Dubb México, S.A. de C.V. El Cuarto de Máquinas, S.A. de C.V. |
Dubbing director
Musical director Musical director Translator Lyricist (1964) Lyrics adjustments (2001) ("Heigh-Ho") Lyrics adjustments (2001) ("Heigh-Ho") Creative Executive Dubbing studio Song-Recording studio |
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Sources : DVD credits / *Doblajewiki (Narrator)
- Release dates :
Argentina - January 22, 1938 (Buenos Aires) (Premiere) (1st Latin Spanish dubbing)
USA - February 27, 1938 (Los Angeles, Carthay Circle Theater) (1st Latin Spanish dubbing)
Argentina - May 23, 1938 (1st Latin Spanish dubbing)
Venezuela - June 3, 1938 (Teatro Principal de Caracas) (1st Latin Spanish dubbing)
Uruguay - June 28, 1938 (Montevideo) (1st Latin Spanish dubbing)
Mexico - July 23, 1938 (Teatro Alameda, Ciudad de Mexico) (1st Latin Spanish dubbing)
Colombia - October 17, 1939 (1st Latin Spanish dubbing)
Peru - May 4, 1948 (1st Latin Spanish dubbing)
The first dubbing was made in the Walt Disney Studios in Los Angeles.
Mexico - December 14, 1964 (2nd Latin Spanish dubbing)
Colombia - January 1, 1966 (2nd Latin Spanish dubbing)
Latin America - 2001 (3rd Latin Spanish dubbing) (VHS/DVD) - Thelma Joyce Hubbard, the speaking voice of Snow White in the first dubbing, will become known as Thelma Boardman after her marriage, one of the first English voice of Minnie Mouse.
- About the Translator of the first dubbing (1938), articles about his suicide in 1970 either calls him Raúl, Ramón or Rafael.
- The names of the Dwarfs were not translated in the first two Spanish dubbings.
- Carmen Donna-Dío, the voice of the Hag in the 1964 dubbing, was credited as Carmen Donnadio on the TV credits.
- Jorge Lagunes, the singing voice of the Prince in the 1964 dubbing, was credited as Jorge Lagunez on the TV credits.
- Grabaciones y Doblajes S.A., the dubbing studio in the 1964 dubbing, is known today as New Art Dub.
- While the title of the movie in Latin America is "Blanca Nieves y los Siete ENANOS", the 1994 Argentinian VHS used Spain's title, "Blanca Nieves y los Siete ENANITOS".
- Francisco Colmenero, who was the voice of Happy in the 1964 dubbing, returned in 2001 as Grumpy. According to Doblajewiki, he also dubbed the Narrator in the last dubbing, but the Narrator was not credited neither in the DVD credits nor on Disney+.
- The third dubbing (2001) was made following the lawsuit of Lupita Pérez Arias against Disney for the royalties on the use of her voice in home media releases. Spain seized the occasion to make their own dubbing of the movie at that same time.
- Although the titles of the songs are somewhat different in the 1964 and 2001 dubbings, the lyrics are the same in both versions - except for a part in the song "Heigh-Ho" that was re-written.
- According to DoblajeDisney, actress Diana Santos would have dubbed Snow White in two loops, when Snow White enters the Dwarfs' bedroom. The reasons of this are still unknown.
- Eduardo Borja, the voice of the Magic Mirror in the 2001 dubbing, never saw the result of this version: he died on April 11, 2000. This was his last dubbing work.
- Alejandro Illescas, the voice of Happy in the 2001 dubbing, died on January 17, 2008 due to a disease in the digestive system. He was 48 years-old.
- El Cuarto de Máquinas, the Song-Recording studio in the 2001 dubbing is known today as Taller Acústico S.C.