Snövit och de Sju Dvärgarna (1938)
Snow White and the Seven Dwarfs
-
Version 1938
-
Version 1982
<
>
Cast :
Swedish name |
Original name |
Voices |
Snövit
|
Snow White
|
Tatiana Angelini (speaking & singing)
|
Drottningen
Häxan |
Evil Queen
The Hag |
Hjördis Petterson
|
Prinsen
|
Prince
|
Gösta Kjellertz (speaking & singing)
|
Kloker
|
Doc
|
Rune Carlsten (speaking & singing "The Washing Song")
|
Butter
|
Grumpy
|
Stig Järrel (speaking)
|
Glader
|
Happy
|
Carl-Gunnar Wingård (speaking)
|
Blyger
|
Bashful
|
Nils Hultgren (speaking)
|
Prosit
Trötter |
Sneezy
Sleepy |
Ragnar Falck (speaking)
|
Den Magiska Spegeln
|
Magic Mirror
|
Tord Stål
|
Jägaren
|
Huntsman
|
?
|
Songs
- « Önskesången » (« I'm Wishing »)
- « En Sång » (« One Song »)
- « En Sång (Repris) » (« One Song (Reprise) »)
- « Om Du Sjunger och Ler » (« With a Smile and a Song »)
- « Nu Visslar Vi Ett Slag » (« Whistle While You Work »)
- « Hej Hå » (« Heigh-Ho »)
- « Hej Hå (Repris) » (« Heigh-Ho (Reprise) »)
- « Tvättsången » (« The Dwarfs' Washing Song »)
- « En Tokig Sång » (« The Silly Song »)
- « En Dag Är Prinsen Här » (« Someday My Prince Will Come »)
- « En Dag Är Prinsen Här (Repris) » (« Someday My Prince Will Come (Reprise) »)
- « En Sång (Final) » (« One Song (Finale) »)
- (« Someday My Prince Will Come (Finale) »)
Technical Staff
Per-Axel Branner
Sune Waldimir Nils Bohman Nils Bohman & Karl Lennart Emil Pehrsson Europa Film |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricists Sound engineer Dubbing studio |
Sources : Dagens Nyheter [November 11, 1962] (Full Cast ; Dwarfs' choir & Dubbing director) / Expressen's artcile [09.01.1983] (Cast & Technical staff) / Dubbningshemsidan (Song's titles & Technical Staff)
Cast :
Swedish name |
Original name |
Voices |
Snövit
|
Snow White
|
Anna-Lotta Larsson (speaking & singing)
|
Drottningen
|
Evil Queen
|
Lil Terselius [credited as Lil Terzelius]
|
Häxan
|
The Hag
|
Helena Brodin
|
Prinsen
|
Prince
|
Bruno Wintzell (speaking & singing)
|
Kloker
|
Doc
|
John Harryson (speaking)
|
Butter
|
Grumpy
|
Olof Thunberg (speaking)
|
Glader
|
Happy
|
Hans Lindgren (speaking & singing "The Silly Song")
|
Blyger
|
Bashful
|
Mille Schmidt (speaking & singing "The Silly Song")
|
Prosit
|
Sneezy
|
Bert-Åke Varg (speaking)
|
Trötter
|
Sleepy
|
Stig Grybe (speaking)
|
Den Magiska Spegeln
|
Magic Mirror
|
Georg Rydeberg
|
Jägaren
|
Huntsman
|
Jan Nygren
|
Berättare
|
Narrator
|
Sture Ström
|
Songs
- « Jag Önskar » (« I'm Wishing »)
- « En Sång » (« One Song »)
- « En Sång (Repris) » (« One Song (Reprise) »)
- « Om Du Sjunger och Ler » (« With a Smile and a Song »)
- « Nu Visslar Vi Ett Slag » (« Whistle While You Work »)
- « Hej Hå » (« Heigh-Ho »)
- « Hej Hå (Repris) » (« Heigh-Ho (Reprise) »)
- « Tvättsången » (« The Dwarfs' Washing Song »)
- « En Tokig Sång » (« The Silly Song »)
- « En Dag Är Prinsen Här » (« Someday My Prince Will Come »)
- « En Dag Är Prinsen Här (Repris) » (« Someday My Prince Will Come (Reprise) »)
- « En Sång (Final) » (« One Song (Finale) »)
- « En Dag Är Prinsen Här (Final) » (« Someday My Prince Will Come (Finale) »)
Technical Staff
Doreen Denning
Gunnar Svensson Doreen Denning Nils Bohman & Karl Lennart .Doreen Denning Ann Otto Mari-Anne Barrefelt Sven Fahlén Lars Klettner Mari-Anne Barrefelt Barrefelt Produktion AB Europa Film |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricists [1938 Lyrics] Lyricist ("One Song") ("Heigh Ho") Sound engineer Sound engineer Sound engineer Sound engineer Producer Dubbing studio |
Sources : DVD credits (Cast) / Soundtrack (song's section) / Expressen's artcile [09.01.1983] (Cast & Technical staff) / Dubbningshemsidan (Technical staff)
- Release dates :
Sweden - September 27, 1938 (1st Swedish dubbing)
Sweden - December 17, 1982 (2nd Swedish dubbing) - Tatiana Angelini, the original Swedish voice of Snow White, was only 14 years-old when she dubbed the character. She was a student at Franka Skolan, which held an event at the end of the school year in which she was singing; a prestation noticed by Per-Axel Branner, who, impressed, called her and offered her the role.
A few years later, Tatiana actually met Walt Disney himself, and had lunch with him; at this occasion, he told her she was his personal favourite foreign Snow White. - For the first dubbing, even though the Americans thought the Swedish team would take a long time to provide a Swedish dubbing, thanks to the director Per-Axel Branner, it took only 11 days.
Source : Dagens Nyheter - November 11, 1962 - Actress Inga Tidblad was first thought of to be Snow White. Tatiana Angelini eventually got the role, but Inga returned 3 years later as Pinocchio ;