Aladdin (1992)
Cast :
QC French name |
Original name |
Voices |
|
Aladdín
|
Aladdin
|
Joël Legendre (speaking & singing)
|
|
Jasmine
|
Jasmine
|
Geneviève De Rocray (speaking) & Martine Chevrier (singing)
|
|
Génie
|
Genie
|
Mario Desmarais (speaking) & Vincent Potel (singing)
|
|
Jafar
|
Jafar
|
Éric Gaudry (speaking) & Philippe Leduc (singing)
|
|
Iago
|
Iago
|
Marc Bellier
|
|
Sultan
|
Sultan
|
Yves Massicotte
|
|
La Caverne des Merveilles
|
The Cave of Wonders
|
Victor Désy
|
|
Razoul
|
Razoul
|
?
|
|
Prince Achmed
|
Prince Achmed
|
Jacques Lavallée
|
|
Gazeem
|
Gazeem
|
Patrick Peuvion
|
|
Gardes
|
Guards
|
Ronald France
Vincent Davy
Jean Fontaine
Claude Préfontaine
Jean-Marie Moncelet
|
|
Le Marchand
|
The Peddler
|
Manuel Tadros (speaking & singing)
|
Additional voices
|
Manuel Tadros
Jean Galtier Benoît Rousseau |
Mireille Thibault
Lisette Dufour Violette Chauveau |
Choir
|
Daniel Scott
Philippe Leduc Pierre "Pière" Senécal Richard Groulx Vincent Potel Daniel Lebel |
Patsy Gallant
Louise Lemire Catherine Léveillé Dominique Faure Mary Lou Gauthier Lina Boudreau |
Songs
- « Les Nuits d'Arabie » (« Arabian Nights »)
- « Pour une Bouchée d'Pain » (« One Jump Ahead »)
- « Pour une Bouchée d'Pain (Reprise) » (« One Jump Ahead (Reprise) »)
- « Un Ami Comme Moi » (« Friend Like Me »)
- « Prince Ali » (« Prince Ali »)
- « Un Nouveau Monde » (« A Whole New World »)
- « Prince Ali (Reprise) » (« Prince Ali (Reprise) »)
- « Un Nouveau Monde (Final) » (« A Whole New World (Finale) »)
Technical Staff
|
Vincent Davy
Daniel Scott Vincent Davy Philippe Leduc Benoît Coallier Josée Lalonde François Asselin Michel Charron Patricia Gariépy Bellevue Pathé Québec Inc. La 25ème Piste |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Sound engineer (dialogues) Sound engineer (songs) Mixing engineer Mixing engineer Production Manager Dubbing studio Song-Recording studio |
Sources : DVD credits / Doublage QC.CA (Cave of Wonders' voice) / Manuel Tadros (Peddler speaking voice)
- Release date :
Canada - November 27, 1992 (Cinema) - In 2004, because of a racist line in the lyrics of "Arabian Nights", this part of the lyrics was changed; and the same happened in Quebec :
The original line was « On vous coupe les oreilles / Si votre air nous revient pas / C'est barbare, mais on se sent chez soi! (We cut off your ears / If we don't like your face / It's barbaric, but we feel at home!) »
And was replaced by : « Cette terre de mystères / Aux décors si sévères / Regorge d'histoires légendaires (This land of mysteries / With so severe landscapes / Is filled with legendary stories) » - According to the Quebec Dubbing Forum, it seems Geneviève De Rocray was victim of a car crash in the late 90s, which left her tetraplegic.
Aladdin and the King of Thieves (1996) ⮚
Disney Princess Enchanted Tales (2007) ⮚
Aladdin (Live-action) (2019) ⮚
Disney Princess Enchanted Tales (2007) ⮚
Aladdin (Live-action) (2019) ⮚