Aladdín (1993)
Cast :
LA Spanish name |
Original name |
Voices |
Aladdín
|
Aladdin
|
Demián Bichir (speaking & singing)
|
Jasmín
|
Jasmine
|
Maggie Vera (speaking) & Analy (singing)
|
Genio
|
Genie
|
Rubén Trujillo (speaking & singing)
|
Jafar
|
Jafar
|
Jorge Santos (speaking) & Armando Gama (singing)
|
Iago
|
Iago
|
Héctor Lee
|
Sultán
|
Sultan
|
Ricardo Lezama
|
La Cueva de las Maravillas
|
The Cave of Wonders
|
César Izaguirre*
|
Razúl
|
Razoul
|
Alejandro Mayén*
|
Príncipe Achmed
|
Prince Achmed
|
?
|
Gazeem
|
Gazeem
|
?
|
Buhonero
|
Peddler
|
Moisés Palacios (speaking) & Raúl Carballeda (singing)
|
Additional voices
...
Choir
...
Songs
- « Noches de Arabia » (« Arabian Nights »)
- « Un Salto Adelante » (« One Jump Ahead »)
- « Un Salto Adelante (Repetición) » (« One Jump Ahead (Reprise) »)
- « Un Amigo Fiel » (« Friend Like Me »)
- « Príncipe Alí » (« Prince Ali »)
- « Un Mundo Ideal » (« A Whole New World »)
- « Príncipe Alí (Repetición) » (« Prince Ali (Reprise) »)
- « Un Mundo Ideal (Final) » (« A Whole New World (Finale) »)
- « Un Mundo Ideal (Tema De Aladdín) » (« A Whole New World (Aladdin's Theme) »)
Technical Staff
Rubén Trujillo
Walterio Pesqueira Alberto Alva Renato López Alejandro Nogueras Walterio Pesqueira Alberto Alva Alejandro Nogueras, Renato López & Walterio Pesqueira Javier Pontón Eduardo Giaccardi Walterio Pesqueira Javier Pontón Servicios de Televisión Mexicana, S.A de C.V (Candiani) El Cuarto de Máquinas /&/ Música Digital, D.F. |
Dubbing director
Musical director Choir director Translator Translator (Spain) Lyricist Lyricist Lyricists ("A Whole New World (Aladdin's Theme)")** Mixing engineer Production Manager Musical Production Creative Executive Dubbing studio Song-Recording studios |
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Sources : DVD credits / Soundtrack (Lyricists + Song's titles) / Doblajewiki (Dubbing director + Translators + Mixing engineer + Production Manager + Creative Executive + additional cast*)
If anyone has more information about the dubbing (and confirmation about the information of Doblajewiki), please use the contact section
- Release dates :
Argentina / Peru - July 1, 1993
Mexico - 1993 (?) - The songs were recorded in November 1992.
- **The End Credits version of "A Whole New World" uses the European (Castilian) Spanish lyrics of the song, written by Spanish Lyricist Alejandro Nogueras, but with the help of Mexicans Lyricists Renato López & Walterio Pesqueira.
- In 2004, because of a racist line in the lyrics of "Arabian Nights", this part of the lyrics was changed (just like the original version).
The original line was : « Y si ahí les caes mal / Te van a mutilar / Que barbaríe, pero es mí hogar (And there if they don't like you / They'll mutilate you / How barbaric, but it's my home). » (1993/soundtrack)
And was replaced by : « Extensión colosal / Resplandor singular / Que barbaríe, pero es mí hogar (Colossal expanse / Unique glow / How barbaric, but it's my home). » (2004-present)
That first version can still be heard in the soundtrack and on the VHS. It seems that Raúl Carballeda, the singing voice of The Peddler, came back to record the new line. (need confirmation) - Maggie Vera , as a singer, auditioned for both speaking and singing voice of Jasmine; but singer Analy had already been chosen. Analy said that they're both close friends.
- Analy (full name : Ana Lilia Gerardo Lozoya) was only 19 years-old when she sang as Jasmine.
- The singer Michelle (full name : Michelle Early), who sang the Pop version of the song, is actually American. She fell in love with Spain, and as her mother was a manager of Latin singers, she got her a contract. Today, she stopped singing and works as a Sales Manager.
The Return of Jafar (1994) ⮚
Aladdin and the King of Thieves (1996) ⮚
Disney Princess Enchanted Tales (2007) ⮚
Aladdin (Live-action) (2019) ⮚
Aladdin and the King of Thieves (1996) ⮚
Disney Princess Enchanted Tales (2007) ⮚
Aladdin (Live-action) (2019) ⮚