Pinocchio (1941)
-
Version 1941
-
Version 1995
<
>
Cast :
Swedish name |
Original name |
Voices |
Pinocchio
|
Pinocchio
|
Inga Tidblad (speaking & singing?)
|
Benjamin Syrsa
|
Jiminy Cricket
|
Torsten Winge (speaking) & Sven-Olof Sandberg (or) Gösta Winge (?) (singing)
|
Geppetto
|
Geppetto
|
Carl-Gunnar Wingård (speaking & singing?)
|
Redlige John
|
Honest John
|
Georg Funkquist (speaking & singing?)
|
Den blå fén
|
Blue Fairy
|
Anna Lindahl
|
Stromboli
Kusken |
Stromboli
Coachman |
Benkt-Åke Benktsson
|
Lampis
|
Lampwick
|
Håkan Westergren
|
Alexander
|
Alexander
|
Ingrid Borthen
|
Marionettdockor |
Marionettes |
Lisbeth Bodin
Inga Gentzel Anna-Lisa Cronström |
Berättare
|
Narrator
|
Gustaf Molander
|
Songs
- « När en önskestjärna tänds » (« When You Wish Upon a Star (Opening credits) »)
- « Lilla vän av trä » (« Little Wooden Head »)
- « Bara vissla » (« Give A Little Whistle »)
- « Hipp hipp hurra » (« Hi-Diddle-Dee-Dee »)
- « Inga band kan binda mig » (« I've Got No Strings »)
- « När en önskestjärna tänds (Final) » (« When You Wish Upon a Star (Finale) »)
Technical Staff
Per-Axel Branner
? Nils Bohman Nils Bohman Emil A. Lingheim Europa Film |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Sound engineer Dubbing studio |
Sources : Aftonbladet (Main cast, Jiminy Cricket's singing voice) / Original poster (Dubbing director & Translator) / Disneyania (Rest of the cast, Song's titles, Sound engineer & Dubbing studio)
[...] «If you want to be meticulously accurate, you should add Sven Olof Sandberg's name alongside Torsten Winge's for Jiminy Cricket. It is Sven Olof who is responsible for the song.» [...]
- Aftonbladet; April 22, 1941 "Pinocchio's swedish voice is made by 39 years-old actress Inga Tidblad, and opera singer Gösta Winge sings Jiminy's Cricket's "When you wish upon a star..." [...].
- Aftonbladet; November 13, 1987 |
«[...] Like Snow White, Pinocchio is a completely Swedish film with Swedish text by Nils Bohman and directed by Per-Axel Branner.»
- Original Swedish Poster |
Cast :
Swedish name |
Original name |
Voices |
Pinocchio
|
Pinocchio
|
Johan Halldén (speaking & singing)
|
Benjamin Syrsa
|
Jiminy Cricket
|
Jan Modin (speaking) & Bertil Engh (singing)
|
Geppetto
|
Geppetto
|
John Harryson (speaking & singing)
|
Ärlige John
|
Honest John
|
Bo Maniette (speaking & singing)
|
Blå Fén
|
Blue Fairy
|
Jasmine Wigartz
|
Stromboli
|
Stromboli
|
Stephan Karlsén
|
Kusken
|
Coachman
|
?
|
Lampis
|
Lampwick
|
Samuel Elers-Svensson
|
Alexander
|
Alexander
|
?
|
Marionettdockor
|
Marionettes
|
Nina Alfredsson (?)
Liza Öhman (?) |
Berättare
|
Narrator
|
?
|
Choir
Nina Alfredsson
Liza Öhman
Bertil Engh
Liza Öhman
Bertil Engh
Songs
- « Ser du stjärnan i det blå » (« When You Wish Upon a Star (Opening credits) »)
- « Lilla lekkamrat » (« Little Wooden Head »)
- « Bara vissla » (« Give A Little Whistle »)
- « Hej diddel-di-di » (« Hi-Diddle-Dee-Dee »)
- « Trådar har jag inga kvar » (« I've Got No Strings »)
- « Ser du stjärnan i det blå (Final) » (« When You Wish Upon a Star (Finale) »)
Technical Staff
Monica Forsberg
Monica Forsberg (?) Mats Wänblad Mats Wänblad .S.S. Wilson Daniel Bergfalk Anders Öjebo Thomas Banestål KM Studio AB |
Dubbing director
Musical director Translator Lyricist Lyricist ("When You Wish Upon a Star") Sound engineer Sound engineer Sound engineer Dubbing studio |
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Source : DVD credits
- Release dates :
Sweden - February 3, 1941 (1st dubbing) (Cinema)
This dubbing has been shown in theaters until 1978; and was released on rental video on December 1987.
Sweden - October 18, 1995 (2nd dubbing) (VHS) - While the Aftonbladet's article from 1941 mentions singer Sven-Olof Sandberg for Jiminy Cricket's singing voice in the first dubbing, another article of the same paper from 1987 about the rental VHS mentions singer Gösta Winge for the singing. [If anyone has more information to clarify that, please use the contact section.]
- Inga Tidblad and Håkan Westergren, respectively the voices of Pinocchio and Lampwick in the first Swedish dubbing, were married in real life.
- When Pinocchio came out in 1941, the newspaper "Aftonbladet" held a competition about guessing what swedish actors dubbed the film, since the cast was not yet credited.
39 letters were sent in to the newspaper and Per-Axel Branner, the Dubbing director, went over there himself. Only one woman got the whole cast right and got 75 kr as reward.
However, according to Per-Axel Branner most people had got almost the whole cast correct except for Pinocchio's voice. Almost everyone thought that Alice Babs was the voice of Pinocchio!
Source : Aftonbladet [22.04.1941]